คนหูหนวกและชุมชนในประเทศจีน
สารบัญ:
- การศึกษา
- ทรัพยากรเกี่ยวกับอาการหูตึงในประเทศจีน
- ตัวเลขของคนหูหนวกในประเทศจีน
- องค์กร
- บริการด้านสังคมและการฟื้นฟูสมรรถภาพสำหรับคนหูหนวก
- ตัวละครหูหนวกในภาพยนตร์จีน
- คนหูหนวกทัวร์ของจีน
- วัฒนธรรมคนหูหนวกจีน
- คนหูหนวกจีน
ในภาษาสัญลักษณ์ภาษาจีน (CSL) เครื่องหมายเป็นเหมือนตัวอักษรจีนที่เขียนขึ้น (นี่ไม่แตกต่างจากวิธีที่ตัวอักษรภาษามือคล้ายกับตัวอักษรภาษาอังกฤษที่เขียน) ASL สามารถมีความแตกต่างในระดับภูมิภาคได้ภาษามือภาษาจีนมีหลายภาษาโดยภาษาที่ใช้กันมากที่สุดคือเวอร์ชันเซี่ยงไฮ้
บรรณานุกรมระหว่างประเทศของภาษามือมีรายชื่อบทความและแหล่งข้อมูลที่ดีเกี่ยวกับภาษามือในประเทศจีน
การศึกษา
จีนมีโรงเรียนหลายแห่งสำหรับคนหูหนวก ตัวอย่างเล็ก ๆ: โรงเรียนแห่งที่สี่สำหรับคนหูหนวก (ปักกิ่ง), โรงเรียนคนหูหนวกนานกิง, โรงเรียนเซี่ยงไฮ้หูหนวก, โรงเรียนเฉิงตูสำหรับเด็กตาบอดและหูหนวก, โรงเรียนคุนหมิงสำหรับเด็กตาบอดและหูหนวกและโรงเรียน Chefoo สำหรับคนหูหนวก โรงเรียนคนหูหนวกเพิ่มเติมอยู่ในฮ่องกงเช่นโรงเรียนลูเธอรันสำหรับคนหูหนวกโรงเรียนชุนโตก (โรงเรียนฮ่องกงสำหรับคนหูหนวก) และโรงเรียนคาริตัสแมกดาลีน
บทความข่าวรายวันประจำปี 2544 ของคนจีนรายงานว่าโจวติงติงเป็น "บัณฑิตวิทยาลัยคนหูหนวกคนแรกของจีน" และเธอได้รับการตอบรับให้เข้าเรียนที่มหาวิทยาลัย Gallaudet ในขณะที่เรียนมหาวิทยาลัยปกติในเหลียวหนิงของจีนเธอได้เขียนบทความขึ้นมาว่า "ผู้คนหูหนวกปรับตัวเข้ากับสังคมกระแสหลัก"
สำหรับนักศึกษาหูหนวกในประเทศจีนวิทยาลัยเทคนิคเทียนจินสำหรับคนหูหนวก (TTCD) ของมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีเทียนจิน (TUT) เป็นวิทยาลัยเทคนิคแห่งแรกสำหรับนักเรียนหูหนวกจีน เริ่มขึ้นในปี 1991 วิทยาลัยแห่งนี้มุ่งเน้นไปที่การศึกษาเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์และยังมีการศึกษาระดับปริญญาในการออกแบบเครื่องแต่งกาย
ทิเบตเป็นส่วนหนึ่งของประเทศจีนและมีโรงเรียนของตัวเองสำหรับคนหูหนวกในลาซาซึ่งเป็นเมืองหลวงของทิเบต
ประวัติศาสตร์การศึกษาคนหูหนวกในประเทศจีน
มหาวิทยาลัยเยลมีโครงการ China Records ซึ่งเป็นชุดสะสมเอกสารเบ็ดเตล็ดที่มีกระดาษเกี่ยวกับชีวิตของ Annetta Thompson Mills ผู้ก่อตั้งโรงเรียน Chefoo สำหรับคนหูหนวก คอลเลกชัน Library of Congress AG Bell Papers มีจดหมายจาก William H. Rose ถึง Alexander Graham Bell, 27 มีนาคม 1903 เกี่ยวกับความจำเป็นในการระดมทุนเพื่อช่วยเหลือโรงเรียนสำหรับคนหูหนวกใน Chefoo ประเทศจีน
ฐานข้อมูล Entrez PubMed ให้ผลเป็นนามธรรมของ "การศึกษาข่าวกรองของเด็กหูหนวกปี 1758 ในประเทศจีน" จากปี 1995
ทรัพยากรเกี่ยวกับอาการหูตึงในประเทศจีน
- คัลลาเวย์อลิสัน (2000) เด็กหูหนวกในประเทศจีน วอชิงตันดีซี: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัย Gallaudet หนังสือเล่มนี้ได้รับการตรวจสอบออนไลน์พร้อมกับบทตัวอย่างที่อธิบายชีวิตของเด็กหูหนวกโดยเฉพาะอย่างยิ่งสถานการณ์ทางการศึกษาในประเทศจีนประมาณปี 1994
- คาร์เตอร์แอนนิต้าอี (2454) โรงเรียนสอนคนหูหนวกจีน: เรื่องราวของเด็กผู้หญิงหูหนวกของเรา มิดชิด: B00086EC7S - ดูเหมือนจะเป็นหนังสือที่พิมพ์เกี่ยวกับ Chefoo School สำหรับคนหูหนวก
- จัน LM, Lui B. (1990) แนวคิดเกี่ยวกับตนเองในการได้ยินเด็กชาวจีนของผู้ปกครองคนหูหนวก พงศาวดารอเมริกันของคนหูหนวก, 135 (4), 299-305 - สรุปอยู่บนเว็บไซต์ Entrez PubMed
- Martin, David S, Hussey, Leslie, Sicoli, Debbie, Sheng, Zhang Ning การขจัดอุปสรรคและการสร้างสะพาน: คนหูหนวกชาวอเมริกันฝึกหัดสอนเด็กหูหนวกจีน พงศาวดารอเมริกันของคนหูหนวกกรกฎาคม 1999 - บทความเกี่ยวกับประสบการณ์ของ Gallaudet ฝึกงานด้านการศึกษาคนหูหนวกในประเทศจีน
- Yang, J.H. (2002): การแนะนำ CSL / การศึกษาสองภาษาจีนสำหรับคนหูหนวกในประเทศจีน วารสารการศึกษาพิเศษจีน, 1, 33-37.
นอกจากนี้แคตตาล็อกของ Gallaudet University ยังให้ผลประโยชน์มากมายที่เกี่ยวข้องกับประเทศจีน มีทั้งเอกสารสำคัญ / รายการประวัติศาสตร์ (ก่อนทศวรรษที่ 1980) และรายการ (สมัยใหม่) ปกติรวมทั้งวารสาร นี่คือการเลือกจากแคตตาล็อก WRLC:
จดหมายเหตุ / ประวัติศาสตร์
- การฝังเข็มรักษาคนหูหนวก / โรงพยาบาลสิบเอ็ดคน, วิทยาลัยการแพทย์แผนจีนเซี่ยงไฮ้, เซี่ยงไฮ้
- ประเทศจีนผ่านหน้าต่างรถยนต์: ข้อสังเกตเกี่ยวกับประเทศจีนยุคใหม่ที่ทำในช่วงเวลาสี่เดือนในนามของคนหูหนวกจีน: ด้วยบัญชีของโรงเรียนที่ Chefoo / โดย Annetta T. Mills
- เรื่องราวของโรงเรียน Chifu / โดย Sara Entrican
ปกติ (สมัยใหม่)
- คนตาบอดและคนหูหนวกในเซี่ยงไฮ้ / รวบรวมโดยสมาคม BDM เซี่ยงไฮ้
- คนตาบอดและคนหูหนวกของจีน / สมาคมคนตาบอดแห่งจีนและคนหูหนวก
- ประวัติและพัฒนาการของการศึกษาคนหูหนวกและภาษามือในไต้หวัน
- ประวัติและพัฒนาการของการศึกษาคนหูหนวกและภาษามือในไต้หวัน
- รายชื่อโรงเรียนและโปรแกรมสำหรับคนหูหนวกในสาธารณรัฐประชาชนจีน / จัดทำโดย: Wayne H. Smith
- ภาพรวมของสถานการณ์คนหูหนวกในปัจจุบันของจีนและคำแนะนำสำหรับ ELI / โดย William J. Lauck
- พูดด้วยสัญญาณ คู่มือภาษามือสำหรับคนหูหนวกของฮ่องกงภาพประกอบ โดย แพทริคหว่องปากชื่นและ Fung Kin-kwok
- โรงละครแห่งหูหนวกไทเป
- ความเป็นอยู่ที่ดีของคนหูหนวกตาบอดในประเทศจีน / โดย Wu Houde และ Tian Sansong
วารสาร
มีวารสารภาษาจีนหูหนวกสี่เล่มในห้องสมุด Gallaudet
- Chung kuo lung jen
- Ren zhuan kan
- Mang lung chih ying / Chung Kuo Mang Jeng Lung Ya Jeng Hsieh Hsui
- Te 'shu chiao yu / Te' Shu Chiao Yu Pien Chi Pu
ตัวเลขของคนหูหนวกในประเทศจีน
ตามเว็บไซต์สหพันธ์คนพิการของจีนประเทศจีนมีประมาณ 21 ล้านคนที่สูญเสียการได้ยินจาก 60 ล้านคนพิการ
จีนกำลังทำการวิจัยเกี่ยวกับการสูญเสียการได้ยิน ฐานข้อมูล Entrez PubMed เปิดตัวอย่างผลลัพธ์ต่อไปนี้ของการค้นหาคนหูหนวกในประเทศจีน (บางบทความเป็นภาษาจีน):
- การกลายพันธุ์ของยีน Connexin 26 ในผู้ป่วยที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน nonsyndromic - ศึกษาที่มหาวิทยาลัยหูหนานในฉางชา
- การฟื้นฟูสมรรถภาพด้านวรรณยุกต์ภาษาจีนหลังการฝังประสาทหูในเด็ก - การศึกษาฮ่องกงของเด็กหูหนวกที่ได้รับการฝังรากลึก
- ประสาทหูเทียมในประเทศจีน - 1995 ศึกษาโดย House Ear Institute of Los Angeles
- ความชุกและลักษณะทางพันธุกรรมของการกลายพันธุ์ของคนหูหนวกในเซี่ยงไฮ้ - 1987
- การตรวจสอบสถานะพัฒนาการและสุขภาพของนักเรียนหูหนวกใบ้ - บทความปี 1985
องค์กร
คนหูหนวกชาวต่างชาติชาวจีนมีองค์กรของตนเองคือสมาคมคนหูหนวกแห่งชาติจีน
ในประเทศจีนนั้นมีสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศจีน
องค์กรคนหูหนวกของจีนเพิ่มเติมคือสมาคมกีฬาคนหูหนวกแห่งประเทศจีนและสมาคมคนหูหนวกจีนและคนตาบอด
ฮ่องกงซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของประเทศจีนก็มีองค์กรคนหูหนวกเช่นสมาคมคนหูหนวกแห่งฮ่องกง ดูเหมือนว่าจะมีองค์กรที่คล้ายคลึงกันเช่นกันสมาคมคนหูหนวกแห่งฮ่องกง (เว็บไซต์เป็นภาษาจีน) ความแตกต่างน่าจะเป็นว่าสังคมเป็นบริการทางสังคมที่มุ่งเน้นมากขึ้นในขณะที่สมาคมเป็นสังคมที่มุ่งเน้นมากขึ้น
บริการด้านสังคมและการฟื้นฟูสมรรถภาพสำหรับคนหูหนวก
ประเทศจีนเห็นการเพิ่มขึ้นของการบริการสำหรับคนหูหนวกโดยเฉพาะเด็ก ๆ มีศูนย์การแพทย์ที่เน้นการสูญเสียการได้ยินและการสื่อสารด้วยวาจาดำเนินการร่วมกันโดยสำนักอนามัยเซี่ยงไฮ้และมหาวิทยาลัย Fudan สาขาของสถาบันการศึกษาพิเศษสำหรับคนพิการภายใต้มหาวิทยาลัยปักกิ่งยูไนเต็ดเป็นวิทยาลัยการฟื้นฟูสมรรถภาพด้านการได้ยินและภาษา วิทยาลัยแห่งนี้ทำงานร่วมกับศูนย์วิจัยการพักฟื้นแห่งประเทศจีนสำหรับเด็กหูหนวก
นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมการกุศลเพื่อช่วยเหลือคนหูหนวกในประเทศจีน หนึ่งในการร่วมทุนดังกล่าวคือมูลนิธิเครื่องช่วยฟังเด็กจีนซึ่งพยายามจัดหาเครื่องช่วยฟังแก่เด็กชาวจีน นอกจากนี้มูลนิธิไมตรียังมอบทุนการศึกษาให้แก่นักเรียนหูหนวกในประเทศจีนและมีโครงการสนับสนุนห้องสมุดโรงเรียนหูหนวก
ตัวละครหูหนวกในภาพยนตร์จีน
มีภาพยนตร์จีนอย่างน้อยห้าเรื่องที่มีตัวละครหูหนวก:
- Breaking the Silence (2001) - เกี่ยวกับเด็กชายหูหนวกและแม่ผู้ฟังของเขา
- To Live (1994) - ครอบครัวที่มีลูกสาวหูหนวก
- Silent River (2000) - อาจารย์ผู้สอนในโรงเรียนสำหรับคนหูหนวก
- Sky Lovers (2002) - ภาพยนตร์ที่ดัดแปลงจากนวนิยายเรื่อง "Living Without Words," ของ Dong Xi นำเสนอชายหนุ่มหูหนวกในเรื่องราวความรัก
คนหูหนวกทัวร์ของจีน
หน่วยงานให้คำปรึกษาและผู้อ้างอิงคนหูหนวกได้เสนอการท่องเที่ยวประเทศจีนในเวลาที่เขียนบทความนี้
วัฒนธรรมคนหูหนวกจีน
หากคุณเข้าร่วม Deaf Way II คุณอาจมีโอกาสได้ดูนิทรรศการ "Masters of Chinese Watercolor" โดยศิลปินจีนสี่คน หรือคุณอาจดูนักเต้นจีน "My Dream" ในช่วงเทศกาลวิถีชีวิตพื้นบ้านในวอชิงตันดีซี
คนหูหนวกจีน
Deaf Friends International เว็บ / สื่อสิ่งพิมพ์มีสองรายการจากเยาวชนจีนหูหนวก:
- โจแอนนี่
- Shaoyi Chen